Bad Ideas, Federal Circuit, Federal Judges, Quote of the Day, Trademarks

Quote of the Day: Well, This Gives a Whole New Meaning to the Phrase ‘Oral Argument’

A trademark cock-a-doodle-don’t.

We think that the Board did not err in concluding that the distinction between COCKSUCKER and COCK SUCKER is a distinction without a difference. So too the association of COCK SUCKER with a poultry-themed product does not diminish the vulgar meaning – it merely establishes an additional, non-vulgar meaning and a double entendre.

This not a case in which the vulgar meaning of the mark’s literal element is so obscure or so faintly evoked that a context that amplifies the non-vulgar meaning will efface the vulgar meaning altogether. Rather, the mark is precisely what [appellant] Fox intended it to be: a double entendre, meaning both “rooster lollipop” and “one who performs fellatio.”

– Circuit Judge Timothy Dyk, affirming on behalf of a three-judge panel of the Federal Circuit the Trademark Trial and Appeal Board’s prior affirmance of an examiner’s refusal to register the mark “COCK SUCKER” for rooster lollipops.

5 comments
(hidden for your protection)

comments sponsored by

Show all comments

Our Sites

  • Above the Law
  • How Appealing
  • ATL Redline
  • Breaking Defense
  • Breaking Energy
  • Breaking Gov
  • Dealbreaker
  • Fashonista
  •