We think that the Board did not err in concluding that the distinction between COCKSUCKER and COCK SUCKER is a distinction without a difference. So too the association of COCK SUCKER with a poultry-themed product does not diminish the vulgar meaning – it merely establishes an additional, non-vulgar meaning and a double entendre.
This not a case in which the vulgar meaning of the mark’s literal element is so obscure or so faintly evoked that a context that amplifies the non-vulgar meaning will efface the vulgar meaning altogether. Rather, the mark is precisely what [appellant] Fox intended it to be: a double entendre, meaning both “rooster lollipop” and “one who performs fellatio.”
— Circuit Judge Timothy Dyk, affirming on behalf of a three-judge panel of the Federal Circuit the Trademark Trial and Appeal Board’s prior affirmance of an examiner’s refusal to register the mark “COCK SUCKER” for rooster lollipops.